La Fontaine's witty and sophisticated animal fables are among the greatest poetic works in French. Christopher Betts's new translations match the inventiveness of the original. This generous selection, including half of the originals, is accompanied by superb illustrations by Gustave Doré, a contextualizing introduction and other features.
La Fontaine's witty and sophisticated animal fables are among the greatest poetic works in French. Christopher Betts's new translations match the inventiveness of the original. This generous selection, including half of the originals, is accompanied by superb illustrations by Gustave Dore, a contextualizing introduction and other features.
Betts's translation does an excellent job of conveying the lightness and grace of the original pieces. Even those overly familiar with many of these myths will find it difficult not to be charmed by how well these verses flow ... This excellent new translation should appeal to most students of literature and anyone with an interest in fables